-
aoihitsuji / czech / military training tee / green / deadstock
¥5,500
首元が程よく詰まった、大人のためのシルエット。 チェコ軍のデッドストックから届いた、トレーニング用の半袖Tシャツです。100%コットンの素朴な風合いと、丸首のシンプルなデザインが魅力。 淡く落ち着いたグリーンカラーが、さりげなく個性を添えながら、クリーンな着こなしにもよく馴染みます。日常に自然と溶け込む、静かな存在感を持つ一枚です。 SIZE 表記:88-92 肩幅 52cm [肩縫目→肩縫目] 身幅 52cm [脇下→脇下] 袖丈 20cm [肩縫目→袖先] 着丈 75cm [背面襟下縫目→裾] 表記:104-108 肩幅 59cm [肩縫目→肩縫目] 身幅 57cm [脇下→脇下] 袖丈 21cm [肩縫目→袖先] 着丈 77cm [背面襟下縫目→裾] CONDITION 当時の物としては、良い状態を保っています。 (ヴィンテージですので原則的には、返品、交換、キャンセルをお受けできません。 素材の風化は個性としてお考え下さい。シミ、ダメージ、色あせ等がある場合がございますので、ご了承の上ご購入下さい。) ※一点物ですので、商品在庫は日々変化してまいります。品切れによりお求めいただけない場合もございますので、ご了承ください。 We ship internationally. Please feel free to contact us for shipping rates and details.
-
aoihitsuji / mid 20th c. france / french army / thread set / dead stock
¥3,300
1950年代頃、フランス軍で採用されていたスレッドセットです。 フレンチミリタリーのM47と同じネップ感のあるリネンコットン生地で、ヴィンテージラヴァーズには馴染みの深い生地です。デットストックの糸が3色入っています。 糸と台紙も年代特有の雰囲気があります。携帯式のソーイングバックとしても重宝しますし、バック自体の形も良く小物入れとしても使えます。 SIZE 縦8,5cm×横16,5cm ※やや個体差あり 素材:コットンリネンキャンバス 商品状態 ※個体ごとに若干仕様が異なります。また、傷・凹みなどの程度に差異がございます。 状態についてご指定を頂くことは出来ません。予めご了承ください 青い羊 for Vintage Lovers https://www.instagram.com/aoihitsuji/
-
aoihitsuji / mid 20th c. switzerland / military / cycling bag / salt & pepper / dead stock
¥7,700
1900年代中期頃、スイス軍の自転車部隊で使用されたバッグです。丸い底と縦長のコンパクトなショルダーバッグで、ベルトストラップも付いており、当時はバイクに装着するために使われていました。通称「ごま塩柄」と呼ばれる風合いの良い生地が特徴で、スナップボタンで開閉します。内部には小さなポケットが1つあります。縦長で丈夫な素材なので、財布や携帯電話、ワインボトルの持ち運びにもおすすめです。貴重な未使用のデッドストック品です。 サイズ 高さ:約30cm 横幅:約20cm ストラップ長さ:90〜120cm ※若干の個体差あり 商品状態 ※個体ごとに若干仕様が異なります。また、傷・凹みなどの程度に差異がございます。状態についての指定はできませんので、予めご了承ください。 国内・海外発送対応 Swiss Military Bicycle Division Bag A bag used by the Swiss military bicycle division in the mid-1900s. This compact, vertical shoulder bag features a round bottom and comes with a belt strap. Originally designed to be attached to a motorcycle, it is made from durable fabric with a characteristic "sesame seed" pattern. The bag closes with a snap button and contains a small interior pocket. Its sturdy material makes it perfect for carrying a wallet, phone, or even a wine bottle. This is a rare, unused deadstock item. Size Height: Approx. 30cm Width: Approx. 20cm Strap Length: 90–120cm *Minor variations may exist between individual items Condition *Each item may have slight variations in specifications, and there may be differences in the degree of scratches, dents, etc. Specific condition requests cannot be accommodated. Please note this in advance. Available for domestic and international orders 青い羊 for Vintage Lovers Instagram: aoihitsuji
-
P.T WORKS&DESIGN / tool black canvas leather handle / S size
¥18,150
P.T WORKS&DESIGNの機能的で使いやすい黒のTOOL CLASSIC TOTE。 アメリカの古い時代のTOOLBAG やCOALBAG などのVINTAGE トートのスペックに忠実に作られています。ハンドルは細幅で短く、独特のバランスです。 別売りのショルダーストラップを付けれるように両サイドに真鍮のDカンが施されています。 内側に倒してキーリングとしても使用できます。 Size W40cm、H25cm、D11cm Material 岡山産4号帆布、9号帆布 COPPERRIVET、牛革、ニッケル金具 ・写真は出来る限り、実物通りにご覧いただける様に努めておりますが、お使いのディスプレイ環境により、多少の色の違いが出てしまいます。 ■Brand : P.T WORKS&DESIGN CONCEPT ボロになっても愛おしいものをつくりたくて 「使って味が増す」「懐かしいのに新鮮」「WORK」「無国籍」 「ORGANIC」「ユニセックス」…… 言葉にしたらたくさんある好きなcategory。 それが形になったものを作りたくてたどり着いたものがCANVAS。 そしてさらにそのCANVASを日本固有の柿渋で染めて、洗いをかけて……。 その色と質感、organic感は素晴らしく、その生地を普段使いしたいとの思いでBAGを作っています。 P.TWORKS&DESIGNのPとTはPersimmon Tannin(柿渋)の頭文字です。 ■お取り扱いについて 本品はお洗濯はあまりお勧めしません。 ブラシなどで軽く汚れを落としてください。 気になる場合は革部分を避け、キャンバス部分のみを手洗いして下さい。 お洗濯により生地が柔らかくなり、若干縮みます。 風合いを変えたくない方は市販の防水スプレーを全体に吹きかけておくと汚れが付きにくくなります。(その場合は必ず目立たない部分で試して異常がないか確認して下さい。) 部分はたまに無色の革用保湿クリームなどを塗って頂くと、カもなり、柔らかく、いつまでも風合いよくお使い頂けます。
-
P.T WORKS&DESIGN / tool black canvas leather handle / M size
¥19,250
SOLD OUT
P.T WORKS&DESIGNの機能的で使いやすい黒のTOOL CLASSIC TOTE。 アメリカの古い時代のTOOLBAG やCOALBAG などのVINTAGE トートのスペックに忠実に作られています。ハンドルは細幅で短く、独特のバランスです。 別売りのショルダーストラップを付けれるように両サイドに真鍮のDカンが施されています。 内側に倒してキーリングとしても使用できます。 ■Size W45cm、H30cm、D16cm ■Material ・岡山産 4号帆布 / 9号帆布 ・COPPERリベット ・牛革 ・ニッケル金具 ■ご注意 ・写真はできる限り実物に近い色味で掲載しておりますが、ディスプレイ環境により実際の色と若干異なる場合がございます。 ・天然素材・染料を使用しているため、個体差があります。あらかじめご了承ください。
-
P.T WORKS&DESIGN / tool black canvas leather handle / L size
¥20,350
P.T WORKS & DESIGN TOOL CLASSIC TOTE / BLACK アメリカの古い時代のTOOL BAGやCOAL BAGといったヴィンテージトートをベースに、機能性と現代的な実用性を兼ね備えたクラシックなブラックトート。岡山産の4号・9号帆布を使用し、タフで無骨、それでいて使いやすい仕上がりです。 細幅で短めのハンドルが印象的で、全体の独特なバランスを演出。両サイドには真鍮製のDカンが施されており、別売りのショルダーストラップ(別売)を取り付け可能です。内側に折り込んでキーリングとしても使えます。 ■Size W55cm × H40cm × D16cm ■Material ・岡山産 4号帆布 / 9号帆布 ・COPPERリベット ・牛革 ・ニッケル金具 ■ご注意 ・写真はできる限り実物に近い色味で掲載しておりますが、ディスプレイ環境により実際の色と若干異なる場合がございます。 ・天然素材・染料を使用しているため、個体差があります。あらかじめご了承ください。
-
P.T WORKS&DESIGN / tool black canvas leather handle / leather shoulder strap
¥6,600
P.T WORKS & DESIGN|ショルダーストラップ(BLACK) P.T WORKS & DESIGNのTOOL CLASSIC TOTEに取り付け可能な、シンプルで機能的なショルダーストラップです。 お手持ちのバッグにDカンが付いていれば、同様に装着してご使用いただけます。 ストラップは長さ調整ができ、日常使いに適した快適な使い心地です。 ■Size 72〜90cm(ナスカン部含む全長84〜102cm) ■Material ・牛革 ・ニッケル金具 ・銅リベット ■ご注意 ・写真はできる限り実物に近づけるよう努めておりますが、お使いのディスプレイ環境により色味が異なる場合がございます。 ■Brand:P.T WORKS & DESIGN Concept: ボロになっても愛おしいものをつくりたくて。 「使って味が増す」「懐かしいのに新鮮」「WORK」「無国籍」「ORGANIC」「ユニセックス」…… そんな“好き”の要素を形にしたのがCANVAS。さらにそのキャンバスを、日本固有の柿渋で染めて洗いをかけることで、独特の色と質感、オーガニックな表情を引き出しています。 ブランド名「P.T WORKS & DESIGN」のPとTは、**Persimmon Tannin(柿渋)**の頭文字です。
-
motif de guépard / gp-m2 / brown / zeiss sunlens
¥28,600
Motif de Guépard ref: gp-m2 color: brown size: 45□23-37-137 material: zeiss sunlens - lightpro technology® (polarized lenses) type: injection 商品説明 独特なカッティングを施したフロントと、力強く伸びるストレートテンプルが印象的な一本。 直線と面で構成された大胆なフォルムは、機能性と造形美を高い次元で融合させています。 海外発送にも対応しております。 在庫・発送について GW期間中はご注文が集中しているため、発送までに10日前後お時間をいただいております。 当商品は店舗でも販売しているため、ご注文のタイミングによっては在庫切れとなる場合がございます。その際は、入荷次第の発送となりますのであらかじめご了承ください。 Description This model features a uniquely cut front and bold, straight temples that extend with striking presence. Its daring form, composed of clean lines and flat surfaces, achieves a sophisticated balance between functionality and expressive design. Worldwide shipping available. Lens Specs * ZEISS Sunlens – LightPro Technology® * Polarized Lenses
-
motif de guépard / gp-m1 / brown / zeiss sunlens
¥28,600
Motif de Guépard ref: gp-m1 color: brown size: 43□25-39-139 material: zeiss sunlens - lightpro technology® (polarized lenses) type: injection フロントを極限までシャープに設計した、モダンで力強い印象のモデル。インジェクション成形の持つ可能性を洗練されたデザインに昇華し、直線的なラインとエッジを効かせたシルエットが、無骨さの中に品格を宿します。 ZEISS社の偏光レンズを搭載し、機能性と美しさを兼ね備えた逸品です。 海外発送にも対応しております。 在庫について GW期間中はご注文が集中しているため、発送までに10日前後お時間をいただいております。 当商品は店舗でも販売しているため、ご注文のタイミングによっては在庫切れとなる場合がございます。その際は、入荷次第の発送となりますのであらかじめご了承ください。 Product Description A model defined by an exceptionally sharp front, combining a bold presence with modern refinement. By elevating the potential of injection molding into sophisticated design, its straight lines and distinct edges create a silhouette that embodies both rugged strength and timeless elegance. Equipped with ZEISS polarized lenses, it offers the perfect balance of function and luxury. Worldwide shipping available. Lens Specs * ZEISS Sunlens - LightPro Technology® * Polarized Lenses
-
motif de guépard / gp-m2 / noir / zeiss sunlens
¥28,600
Motif de Guépard ref: gp-m2 color: noir size: 45□23-37-137 material: zeiss sunlens - lightpro technology® (polarized lenses) type: injection 商品説明 独特なカッティングを施したフロントと、力強く伸びるストレートテンプルが印象的な一本。 直線と面で構成された大胆なフォルムは、機能性と造形美を高い次元で融合させています。 海外発送にも対応しております。 在庫について GW期間中はご注文が集中しているため、発送までに10日前後お時間をいただいております。 当商品は店舗でも販売しているため、ご注文のタイミングによっては在庫切れとなる場合がございます。その際は、入荷次第の発送となりますのであらかじめご了承ください。 Description This model features a uniquely cut front and bold, straight temples that extend with striking presence. Its daring form, composed of clean lines and flat surfaces, achieves a sophisticated balance between functionality and expressive design. Worldwide shipping available. Lens Specs * ZEISS Sunlens – LightPro Technology® * Polarized Lenses
-
motif de guépard / gp-m1 / noir / zeiss sunlens
¥28,600
SOLD OUT
Motif de Guépard ref: gp-m1 color: noir size: 43□25-39-139 material: zeiss sunlens - lightpro technology® (polarized lenses) type: injection フロントを極限までシャープに設計した、モダンで力強い印象のモデル。インジェクション成形の持つ可能性を洗練されたデザインに昇華し、直線的なラインとエッジを効かせたシルエットが、無骨さの中に品格を宿します。 ZEISS社の偏光レンズを搭載し、機能性と美しさを兼ね備えた逸品です。 海外発送にも対応しております。 在庫・発送について GW期間中はご注文が集中しているため、発送までに10日前後お時間をいただいております。 当商品は店舗でも販売しているため、ご注文のタイミングによっては在庫切れとなる場合がございます。その際は、入荷次第の発送となりますのであらかじめご了承ください。 Product Description A model defined by an exceptionally sharp front, combining a bold presence with modern refinement. By elevating the potential of injection molding into sophisticated design, its straight lines and distinct edges create a silhouette that embodies both rugged strength and timeless elegance. Equipped with ZEISS polarized lenses, it offers the perfect balance of function and luxury. Worldwide shipping available. Lens Specs * ZEISS Sunlens - LightPro Technology® * Polarized Lenses
-
guépard / gp-15 / rose / blue lens
¥40,700
ref / gp-15 size / 43-23-147(mm) frame color / rose lens color / blue ブランドが特注をした裏面のみマルチコートのフラットレンズを使用しています。マルチコートの技術がなくレンズが反射していた当時の眼鏡の雰囲気を再現しつつ、裏面は掛けやすさを考慮して反射を抑えられるよう作られていることが特徴です。 フレンチヴィンテージの高いデザイン性を継承しながらも、モダンナイズしたサイズ感や特注のレンズなどで、繊細かつ現代の空気感と合うようにアレンジしたアイテムです。 one year warranty / 正規取扱店1年品質保証付 日本国内 / 配送料無料 < guépard > フレンチヴィンテージは、“アートピース”とも称されるほどの独創性を持つ。現代の技術では表現し得ない生地や、昨今の眼鏡が効率と引き換えに失ってしまった細部への作り込み。当時のフレームは、一つひとつが希少で、同じものを入手することは非常に困難である。 ヴィンテージアイウェアの専門店は、日本にそう多くない。“デッドストックのみ”を取り扱う店舗となると、その数はさらに限定される。「SPEAKEASY」オーナー山村将史と「Fréquence.」オーナー柳原一樹の2人は、フレンチヴィンテージに精通した数少ない専門家として、これまでに多種多様なフレームを発掘し、日本に紹介してきた。 2人はまた、共著で出版も手がけている。フレンチヴィンテージがひときわ存在感を放ち、世界最高の品質を誇っていた1940年代から50年代にかけてのフレームを一冊に纏め上げ、書籍「FrameFrance」として世に送り出した。 フレンチヴィンテージは汲み尽くせることの無い豊かな表情を見せてくれる一方で、同じものが製造できない以上、やがては枯渇してしまう有限の資源である。フレンチヴィンテージの世界観を現代の技術で再現し、より多くの人へ伝えていくために、guépardは誕生した。 French vintage eyewear is outstanding in its uniqueness and is praised as art in its own right. The frame materials, patterns and colors are no longer reproducible using by modern-day technology. So eyewear nowadays has already forgone the artisanal touch to details in exchange for production efficiency. Each and every vintage eyewear frame of its day is so rare that finding a product in the same design is almost impossible. French vintage eyewear shows its indescribably alluring appearance while facing its inevitable fate stocks eventually being depleted because of its one-of-a-kind design. To reproduce the charm and feel of the French vintage using modern-day technology and share its original spirit with more people, the eyewear brand, guépard, has been launched by two French vintage eyewear experts: Masashi Yamamura and Kazuki Yanagihara. Yamamura is the owner of eyewear store, SPEAKEASY, in Kobe, Hyogo, while Yanagihara runs his own eyewear store, Fréquence, in Sapporo, Hokkaido. Despite the fact that there are only a handful of stores specializing in vintage eyewear in Japan—let alone those dealing in unused vintage products—both Yamamura and Yanagihara are renowned French vintage eyewear experts. Paving the way for French vintage eyewear while developing guépard, both have long sourced a wide range of French eyewear frames and introduced them into Japan. Yamamura and Yanagihara also jointly published a French vintage eyewear archive book, entitled “FrameFrance.” It explores the design of a wide array of French vintage eyewear pieces from the 1940s to the 1950s, a period when French eyewear took the world by storm with its excellence and unparalleled quality.
-
guépard / gp-08 / écaille / green lens
¥40,700
ref / gp-08 size / 43-22-147(mm) frame color / écaille lens color / green ブランドが特注をした裏面のみマルチコートのフラットレンズを使用しています。マルチコートの技術がなくレンズが反射していた当時の眼鏡の雰囲気を再現しつつ、裏面は掛けやすさを考慮して反射を抑えられるよう作られていることが特徴です。 フレンチヴィンテージの高いデザイン性を継承しながらも、モダンナイズしたサイズ感や特注のレンズなどで、繊細かつ現代の空気感と合うようにアレンジしたアイテムです。 one year warranty / 正規取扱店1年品質保証付 日本国内 / 配送料無料 < guépard > フレンチヴィンテージは、“アートピース”とも称されるほどの独創性を持つ。現代の技術では表現し得ない生地や、昨今の眼鏡が効率と引き換えに失ってしまった細部への作り込み。当時のフレームは、一つひとつが希少で、同じものを入手することは非常に困難である。 ヴィンテージアイウェアの専門店は、日本にそう多くない。“デッドストックのみ”を取り扱う店舗となると、その数はさらに限定される。「SPEAKEASY」オーナー山村将史と「Fréquence.」オーナー柳原一樹の2人は、フレンチヴィンテージに精通した数少ない専門家として、これまでに多種多様なフレームを発掘し、日本に紹介してきた。 2人はまた、共著で出版も手がけている。フレンチヴィンテージがひときわ存在感を放ち、世界最高の品質を誇っていた1940年代から50年代にかけてのフレームを一冊に纏め上げ、書籍「FrameFrance」として世に送り出した。 フレンチヴィンテージは汲み尽くせることの無い豊かな表情を見せてくれる一方で、同じものが製造できない以上、やがては枯渇してしまう有限の資源である。フレンチヴィンテージの世界観を現代の技術で再現し、より多くの人へ伝えていくために、guépardは誕生した。 French vintage eyewear is outstanding in its uniqueness and is praised as art in its own right. The frame materials, patterns and colors are no longer reproducible using by modern-day technology. So eyewear nowadays has already forgone the artisanal touch to details in exchange for production efficiency. Each and every vintage eyewear frame of its day is so rare that finding a product in the same design is almost impossible. French vintage eyewear shows its indescribably alluring appearance while facing its inevitable fate stocks eventually being depleted because of its one-of-a-kind design. To reproduce the charm and feel of the French vintage using modern-day technology and share its original spirit with more people, the eyewear brand, guépard, has been launched by two French vintage eyewear experts: Masashi Yamamura and Kazuki Yanagihara. Yamamura is the owner of eyewear store, SPEAKEASY, in Kobe, Hyogo, while Yanagihara runs his own eyewear store, Fréquence, in Sapporo, Hokkaido. Despite the fact that there are only a handful of stores specializing in vintage eyewear in Japan—let alone those dealing in unused vintage products—both Yamamura and Yanagihara are renowned French vintage eyewear experts. Paving the way for French vintage eyewear while developing guépard, both have long sourced a wide range of French eyewear frames and introduced them into Japan. Yamamura and Yanagihara also jointly published a French vintage eyewear archive book, entitled “FrameFrance.” It explores the design of a wide array of French vintage eyewear pieces from the 1940s to the 1950s, a period when French eyewear took the world by storm with its excellence and unparalleled quality.
-
guépard / gp-08 / cognac / blown lens
¥40,700
ref / gp-08 size / 43-22-147(mm) frame color / cognac lens color / blown flat lens Drop Octagon with a flat rim in the 1940s 1940年代のフレンチヴィンテージに見られる ドロップ型オクタゴン(Drop Octagon) をベースにしたモデル。 フラットリムが特徴の、独特な存在感を持つシルエットです。 ブランドが特注をした裏面のみマルチコートのフラットレンズを使用しています。マルチコートの技術がなくレンズが反射していた当時の眼鏡の雰囲気を再現しつつ、裏面は掛けやすさを考慮して反射を抑えられるよう作られていることが特徴です。 フレンチヴィンテージの高いデザイン性を継承しながらも、モダンナイズしたサイズ感や特注のレンズなどで、繊細かつ現代の空気感と合うようにアレンジしたアイテムです。 one year warranty / 正規取扱店1年品質保証付 日本国内 / 配送料無料 < guépard > フレンチヴィンテージは、“アートピース”とも称されるほどの独創性を持つ。現代の技術では表現し得ない生地や、昨今の眼鏡が効率と引き換えに失ってしまった細部への作り込み。当時のフレームは、一つひとつが希少で、同じものを入手することは非常に困難である。 ヴィンテージアイウェアの専門店は、日本にそう多くない。“デッドストックのみ”を取り扱う店舗となると、その数はさらに限定される。「SPEAKEASY」オーナー山村将史と「Fréquence.」オーナー柳原一樹の2人は、フレンチヴィンテージに精通した数少ない専門家として、これまでに多種多様なフレームを発掘し、日本に紹介してきた。 2人はまた、共著で出版も手がけている。フレンチヴィンテージがひときわ存在感を放ち、世界最高の品質を誇っていた1940年代から50年代にかけてのフレームを一冊に纏め上げ、書籍「FrameFrance」として世に送り出した。 フレンチヴィンテージは汲み尽くせることの無い豊かな表情を見せてくれる一方で、同じものが製造できない以上、やがては枯渇してしまう有限の資源である。フレンチヴィンテージの世界観を現代の技術で再現し、より多くの人へ伝えていくために、guépardは誕生した。 French vintage eyewear is outstanding in its uniqueness and is praised as art in its own right. The frame materials, patterns and colors are no longer reproducible using by modern-day technology. So eyewear nowadays has already forgone the artisanal touch to details in exchange for production efficiency. Each and every vintage eyewear frame of its day is so rare that finding a product in the same design is almost impossible. French vintage eyewear shows its indescribably alluring appearance while facing its inevitable fate stocks eventually being depleted because of its one-of-a-kind design. To reproduce the charm and feel of the French vintage using modern-day technology and share its original spirit with more people, the eyewear brand, guépard, has been launched by two French vintage eyewear experts: Masashi Yamamura and Kazuki Yanagihara. Yamamura is the owner of eyewear store, SPEAKEASY, in Kobe, Hyogo, while Yanagihara runs his own eyewear store, Fréquence, in Sapporo, Hokkaido. Despite the fact that there are only a handful of stores specializing in vintage eyewear in Japan—let alone those dealing in unused vintage products—both Yamamura and Yanagihara are renowned French vintage eyewear experts. Paving the way for French vintage eyewear while developing guépard, both have long sourced a wide range of French eyewear frames and introduced them into Japan. Yamamura and Yanagihara also jointly published a French vintage eyewear archive book, entitled “FrameFrance.” It explores the design of a wide array of French vintage eyewear pieces from the 1940s to the 1950s, a period when French eyewear took the world by storm with its excellence and unparalleled quality.
-
guépard / gp-08 / champagne / blue lens
¥40,700
ref / gp-08 size / 43-22-147(mm) frame color / champagne lens color / blue lens ブランドが特注をした裏面のみマルチコートのフラットレンズを使用しています。マルチコートの技術がなくレンズが反射していた当時の眼鏡の雰囲気を再現しつつ、裏面は掛けやすさを考慮して反射を抑えられるよう作られていることが特徴です。 フレンチヴィンテージの高いデザイン性を継承しながらも、モダンナイズしたサイズ感や特注のレンズなどで、繊細かつ現代の空気感と合うようにアレンジしたアイテムです。 one year warranty / 正規取扱店1年品質保証付 日本国内 / 配送料無料 < guépard > フレンチヴィンテージは、“アートピース”とも称されるほどの独創性を持つ。現代の技術では表現し得ない生地や、昨今の眼鏡が効率と引き換えに失ってしまった細部への作り込み。当時のフレームは、一つひとつが希少で、同じものを入手することは非常に困難である。 ヴィンテージアイウェアの専門店は、日本にそう多くない。“デッドストックのみ”を取り扱う店舗となると、その数はさらに限定される。「SPEAKEASY」オーナー山村将史と「Fréquence.」オーナー柳原一樹の2人は、フレンチヴィンテージに精通した数少ない専門家として、これまでに多種多様なフレームを発掘し、日本に紹介してきた。 2人はまた、共著で出版も手がけている。フレンチヴィンテージがひときわ存在感を放ち、世界最高の品質を誇っていた1940年代から50年代にかけてのフレームを一冊に纏め上げ、書籍「FrameFrance」として世に送り出した。 フレンチヴィンテージは汲み尽くせることの無い豊かな表情を見せてくれる一方で、同じものが製造できない以上、やがては枯渇してしまう有限の資源である。フレンチヴィンテージの世界観を現代の技術で再現し、より多くの人へ伝えていくために、guépardは誕生した。 French vintage eyewear is outstanding in its uniqueness and is praised as art in its own right. The frame materials, patterns and colors are no longer reproducible using by modern-day technology. So eyewear nowadays has already forgone the artisanal touch to details in exchange for production efficiency. Each and every vintage eyewear frame of its day is so rare that finding a product in the same design is almost impossible. French vintage eyewear shows its indescribably alluring appearance while facing its inevitable fate stocks eventually being depleted because of its one-of-a-kind design. To reproduce the charm and feel of the French vintage using modern-day technology and share its original spirit with more people, the eyewear brand, guépard, has been launched by two French vintage eyewear experts: Masashi Yamamura and Kazuki Yanagihara. Yamamura is the owner of eyewear store, SPEAKEASY, in Kobe, Hyogo, while Yanagihara runs his own eyewear store, Fréquence, in Sapporo, Hokkaido. Despite the fact that there are only a handful of stores specializing in vintage eyewear in Japan—let alone those dealing in unused vintage products—both Yamamura and Yanagihara are renowned French vintage eyewear experts. Paving the way for French vintage eyewear while developing guépard, both have long sourced a wide range of French eyewear frames and introduced them into Japan. Yamamura and Yanagihara also jointly published a French vintage eyewear archive book, entitled “FrameFrance.” It explores the design of a wide array of French vintage eyewear pieces from the 1940s to the 1950s, a period when French eyewear took the world by storm with its excellence and unparalleled quality.
-
guépard / gp-07 / champagne / green lens
¥40,700
ref / gp-07 size / 43-23-147(mm) frame color / champagne lens color / green 40年代のパント型をベースにしたモデルです。ヴィンテージでも高い人気を誇る8mm厚のフレームが特徴です。レンズのサイズバランスがとても良く、重厚感のあるフレームにもかかわらず、さほど重たい印象にはなりません。 ブランドが特注をした裏面のみマルチコートのフラットレンズを使用しています。マルチコートの技術がなくレンズが反射していた当時の眼鏡の雰囲気を再現しつつ、裏面は掛けやすさを考慮して反射を抑えられるよう作られていることが特徴です。 フレンチヴィンテージの高いデザイン性を継承しながらも、モダンナイズしたサイズ感や特注のレンズなどで、繊細かつ現代の空気感と合うようにアレンジしたアイテムです。 one year warranty / 正規取扱店1年品質保証付 日本国内 / 配送料無料 < guépard > フレンチヴィンテージは、“アートピース”とも称されるほどの独創性を持つ。現代の技術では表現し得ない生地や、昨今の眼鏡が効率と引き換えに失ってしまった細部への作り込み。当時のフレームは、一つひとつが希少で、同じものを入手することは非常に困難である。 ヴィンテージアイウェアの専門店は、日本にそう多くない。“デッドストックのみ”を取り扱う店舗となると、その数はさらに限定される。「SPEAKEASY」オーナー山村将史と「Fréquence.」オーナー柳原一樹の2人は、フレンチヴィンテージに精通した数少ない専門家として、これまでに多種多様なフレームを発掘し、日本に紹介してきた。 2人はまた、共著で出版も手がけている。フレンチヴィンテージがひときわ存在感を放ち、世界最高の品質を誇っていた1940年代から50年代にかけてのフレームを一冊に纏め上げ、書籍「FrameFrance」として世に送り出した。 フレンチヴィンテージは汲み尽くせることの無い豊かな表情を見せてくれる一方で、同じものが製造できない以上、やがては枯渇してしまう有限の資源である。フレンチヴィンテージの世界観を現代の技術で再現し、より多くの人へ伝えていくために、guépardは誕生した。 French vintage eyewear is outstanding in its uniqueness and is praised as art in its own right. The frame materials, patterns and colors are no longer reproducible using by modern-day technology. So eyewear nowadays has already forgone the artisanal touch to details in exchange for production efficiency. Each and every vintage eyewear frame of its day is so rare that finding a product in the same design is almost impossible. French vintage eyewear shows its indescribably alluring appearance while facing its inevitable fate stocks eventually being depleted because of its one-of-a-kind design. To reproduce the charm and feel of the French vintage using modern-day technology and share its original spirit with more people, the eyewear brand, guépard, has been launched by two French vintage eyewear experts: Masashi Yamamura and Kazuki Yanagihara. Yamamura is the owner of eyewear store, SPEAKEASY, in Kobe, Hyogo, while Yanagihara runs his own eyewear store, Fréquence, in Sapporo, Hokkaido. Despite the fact that there are only a handful of stores specializing in vintage eyewear in Japan—let alone those dealing in unused vintage products—both Yamamura and Yanagihara are renowned French vintage eyewear experts. Paving the way for French vintage eyewear while developing guépard, both have long sourced a wide range of French eyewear frames and introduced them into Japan. Yamamura and Yanagihara also jointly published a French vintage eyewear archive book, entitled “FrameFrance.” It explores the design of a wide array of French vintage eyewear pieces from the 1940s to the 1950s, a period when French eyewear took the world by storm with its excellence and unparalleled quality.
-
guépard / gp-05 / écaille jaune / clear lens
¥40,700
ref / gp-05 size / 42-23-147(mm) frame color / écaille jaune lens color / clear ブランドが特注をした裏面のみマルチコートのフラットレンズを使用しています。マルチコートの技術がなくレンズが反射していた当時の眼鏡の雰囲気を再現しつつ、裏面は掛けやすさを考慮して反射を抑えられるよう作られていることが特徴です。 フレンチヴィンテージの高いデザイン性を継承しながらも、モダンナイズしたサイズ感や特注のレンズなどで、繊細かつ現代の空気感と合うようにアレンジしたアイテムです。 one year warranty / 正規取扱店1年品質保証付 日本国内 / 配送料無料 < guépard > フレンチヴィンテージは、“アートピース”とも称されるほどの独創性を持つ。現代の技術では表現し得ない生地や、昨今の眼鏡が効率と引き換えに失ってしまった細部への作り込み。当時のフレームは、一つひとつが希少で、同じものを入手することは非常に困難である。 ヴィンテージアイウェアの専門店は、日本にそう多くない。“デッドストックのみ”を取り扱う店舗となると、その数はさらに限定される。「SPEAKEASY」オーナー山村将史と「Fréquence.」オーナー柳原一樹の2人は、フレンチヴィンテージに精通した数少ない専門家として、これまでに多種多様なフレームを発掘し、日本に紹介してきた。 2人はまた、共著で出版も手がけている。フレンチヴィンテージがひときわ存在感を放ち、世界最高の品質を誇っていた1940年代から50年代にかけてのフレームを一冊に纏め上げ、書籍「FrameFrance」として世に送り出した。 フレンチヴィンテージは汲み尽くせることの無い豊かな表情を見せてくれる一方で、同じものが製造できない以上、やがては枯渇してしまう有限の資源である。フレンチヴィンテージの世界観を現代の技術で再現し、より多くの人へ伝えていくために、guépardは誕生した。 French vintage eyewear is outstanding in its uniqueness and is praised as art in its own right. The frame materials, patterns and colors are no longer reproducible using by modern-day technology. So eyewear nowadays has already forgone the artisanal touch to details in exchange for production efficiency. Each and every vintage eyewear frame of its day is so rare that finding a product in the same design is almost impossible. French vintage eyewear shows its indescribably alluring appearance while facing its inevitable fate stocks eventually being depleted because of its one-of-a-kind design. To reproduce the charm and feel of the French vintage using modern-day technology and share its original spirit with more people, the eyewear brand, guépard, has been launched by two French vintage eyewear experts: Masashi Yamamura and Kazuki Yanagihara. Yamamura is the owner of eyewear store, SPEAKEASY, in Kobe, Hyogo, while Yanagihara runs his own eyewear store, Fréquence, in Sapporo, Hokkaido. Despite the fact that there are only a handful of stores specializing in vintage eyewear in Japan—let alone those dealing in unused vintage products—both Yamamura and Yanagihara are renowned French vintage eyewear experts. Paving the way for French vintage eyewear while developing guépard, both have long sourced a wide range of French eyewear frames and introduced them into Japan. Yamamura and Yanagihara also jointly published a French vintage eyewear archive book, entitled “FrameFrance.” It explores the design of a wide array of French vintage eyewear pieces from the 1940s to the 1950s, a period when French eyewear took the world by storm with its excellence and unparalleled quality.
-
guépard / gp-07 / écaille / green lens
¥40,700
ref / gp-07 size / 43-23-147(mm) frame color / écaille lens color / green 40年代のパント型をベースにしたモデルです。ヴィンテージでも高い人気を誇る8mm厚のフレームが特徴です。レンズのサイズバランスがとても良く、重厚感のあるフレームにもかかわらず、さほど重たい印象にはなりません。 ブランドが特注をした裏面のみマルチコートのフラットレンズを使用しています。マルチコートの技術がなくレンズが反射していた当時の眼鏡の雰囲気を再現しつつ、裏面は掛けやすさを考慮して反射を抑えられるよう作られていることが特徴です。 フレンチヴィンテージの高いデザイン性を継承しながらも、モダンナイズしたサイズ感や特注のレンズなどで、繊細かつ現代の空気感と合うようにアレンジしたアイテムです。 one year warranty / 正規取扱店1年品質保証付 日本国内 / 配送料無料 < guépard > フレンチヴィンテージは、“アートピース”とも称されるほどの独創性を持つ。現代の技術では表現し得ない生地や、昨今の眼鏡が効率と引き換えに失ってしまった細部への作り込み。当時のフレームは、一つひとつが希少で、同じものを入手することは非常に困難である。 ヴィンテージアイウェアの専門店は、日本にそう多くない。“デッドストックのみ”を取り扱う店舗となると、その数はさらに限定される。「SPEAKEASY」オーナー山村将史と「Fréquence.」オーナー柳原一樹の2人は、フレンチヴィンテージに精通した数少ない専門家として、これまでに多種多様なフレームを発掘し、日本に紹介してきた。 2人はまた、共著で出版も手がけている。フレンチヴィンテージがひときわ存在感を放ち、世界最高の品質を誇っていた1940年代から50年代にかけてのフレームを一冊に纏め上げ、書籍「FrameFrance」として世に送り出した。 フレンチヴィンテージは汲み尽くせることの無い豊かな表情を見せてくれる一方で、同じものが製造できない以上、やがては枯渇してしまう有限の資源である。フレンチヴィンテージの世界観を現代の技術で再現し、より多くの人へ伝えていくために、guépardは誕生した。 French vintage eyewear is outstanding in its uniqueness and is praised as art in its own right. The frame materials, patterns and colors are no longer reproducible using by modern-day technology. So eyewear nowadays has already forgone the artisanal touch to details in exchange for production efficiency. Each and every vintage eyewear frame of its day is so rare that finding a product in the same design is almost impossible. French vintage eyewear shows its indescribably alluring appearance while facing its inevitable fate stocks eventually being depleted because of its one-of-a-kind design. To reproduce the charm and feel of the French vintage using modern-day technology and share its original spirit with more people, the eyewear brand, guépard, has been launched by two French vintage eyewear experts: Masashi Yamamura and Kazuki Yanagihara. Yamamura is the owner of eyewear store, SPEAKEASY, in Kobe, Hyogo, while Yanagihara runs his own eyewear store, Fréquence, in Sapporo, Hokkaido. Despite the fact that there are only a handful of stores specializing in vintage eyewear in Japan—let alone those dealing in unused vintage products—both Yamamura and Yanagihara are renowned French vintage eyewear experts. Paving the way for French vintage eyewear while developing guépard, both have long sourced a wide range of French eyewear frames and introduced them into Japan. Yamamura and Yanagihara also jointly published a French vintage eyewear archive book, entitled “FrameFrance.” It explores the design of a wide array of French vintage eyewear pieces from the 1940s to the 1950s, a period when French eyewear took the world by storm with its excellence and unparalleled quality.
-
guépard / gp-07 / noir / dark green
¥40,700
ref / gp-07 size / 43-23-147(mm) frame color / noir lens color / dark green 40年代のパント型をベースにしたモデルです。ヴィンテージでも高い人気を誇る8mm厚のフレームが特徴です。レンズのサイズバランスがとても良く、重厚感のあるフレームにもかかわらず、さほど重たい印象にはなりません。 ブランドが特注をした裏面のみマルチコートのフラットレンズを使用しています。マルチコートの技術がなくレンズが反射していた当時の眼鏡の雰囲気を再現しつつ、裏面は掛けやすさを考慮して反射を抑えられるよう作られていることが特徴です。 フレンチヴィンテージの高いデザイン性を継承しながらも、モダンナイズしたサイズ感や特注のレンズなどで、繊細かつ現代の空気感と合うようにアレンジしたアイテムです。 one year warranty / 正規取扱店1年品質保証付 日本国内 / 配送料無料 < guépard > フレンチヴィンテージは、“アートピース”とも称されるほどの独創性を持つ。現代の技術では表現し得ない生地や、昨今の眼鏡が効率と引き換えに失ってしまった細部への作り込み。当時のフレームは、一つひとつが希少で、同じものを入手することは非常に困難である。 ヴィンテージアイウェアの専門店は、日本にそう多くない。“デッドストックのみ”を取り扱う店舗となると、その数はさらに限定される。「SPEAKEASY」オーナー山村将史と「Fréquence.」オーナー柳原一樹の2人は、フレンチヴィンテージに精通した数少ない専門家として、これまでに多種多様なフレームを発掘し、日本に紹介してきた。 2人はまた、共著で出版も手がけている。フレンチヴィンテージがひときわ存在感を放ち、世界最高の品質を誇っていた1940年代から50年代にかけてのフレームを一冊に纏め上げ、書籍「FrameFrance」として世に送り出した。 フレンチヴィンテージは汲み尽くせることの無い豊かな表情を見せてくれる一方で、同じものが製造できない以上、やがては枯渇してしまう有限の資源である。フレンチヴィンテージの世界観を現代の技術で再現し、より多くの人へ伝えていくために、guépardは誕生した。 French vintage eyewear is outstanding in its uniqueness and is praised as art in its own right. The frame materials, patterns and colors are no longer reproducible using by modern-day technology. So eyewear nowadays has already forgone the artisanal touch to details in exchange for production efficiency. Each and every vintage eyewear frame of its day is so rare that finding a product in the same design is almost impossible. French vintage eyewear shows its indescribably alluring appearance while facing its inevitable fate stocks eventually being depleted because of its one-of-a-kind design. To reproduce the charm and feel of the French vintage using modern-day technology and share its original spirit with more people, the eyewear brand, guépard, has been launched by two French vintage eyewear experts: Masashi Yamamura and Kazuki Yanagihara. Yamamura is the owner of eyewear store, SPEAKEASY, in Kobe, Hyogo, while Yanagihara runs his own eyewear store, Fréquence, in Sapporo, Hokkaido. Despite the fact that there are only a handful of stores specializing in vintage eyewear in Japan—let alone those dealing in unused vintage products—both Yamamura and Yanagihara are renowned French vintage eyewear experts. Paving the way for French vintage eyewear while developing guépard, both have long sourced a wide range of French eyewear frames and introduced them into Japan. Yamamura and Yanagihara also jointly published a French vintage eyewear archive book, entitled “FrameFrance.” It explores the design of a wide array of French vintage eyewear pieces from the 1940s to the 1950s, a period when French eyewear took the world by storm with its excellence and unparalleled quality.
-
guépard / gp-07 / havana / dark purple lens
¥40,700
ref / gp-07 size / 43-23-147(mm) frame color / havana lens color / dark purple lens 40年代のパント型をベースにしたモデルです。ヴィンテージでも高い人気を誇る8mm厚のフレームが特徴です。レンズのサイズバランスがとても良く、重厚感のあるフレームにもかかわらず、さほど重たい印象にはなりません。 ブランドが特注をした裏面のみマルチコートのフラットレンズを使用しています。マルチコートの技術がなくレンズが反射していた当時の眼鏡の雰囲気を再現しつつ、裏面は掛けやすさを考慮して反射を抑えられるよう作られていることが特徴です。 フレンチヴィンテージの高いデザイン性を継承しながらも、モダンナイズしたサイズ感や特注のレンズなどで、繊細かつ現代の空気感と合うようにアレンジしたアイテムです。 one year warranty / 正規取扱店1年品質保証付 日本国内 / 配送料無料 < guépard > フレンチヴィンテージは、“アートピース”とも称されるほどの独創性を持つ。現代の技術では表現し得ない生地や、昨今の眼鏡が効率と引き換えに失ってしまった細部への作り込み。当時のフレームは、一つひとつが希少で、同じものを入手することは非常に困難である。 ヴィンテージアイウェアの専門店は、日本にそう多くない。“デッドストックのみ”を取り扱う店舗となると、その数はさらに限定される。「SPEAKEASY」オーナー山村将史と「Fréquence.」オーナー柳原一樹の2人は、フレンチヴィンテージに精通した数少ない専門家として、これまでに多種多様なフレームを発掘し、日本に紹介してきた。 2人はまた、共著で出版も手がけている。フレンチヴィンテージがひときわ存在感を放ち、世界最高の品質を誇っていた1940年代から50年代にかけてのフレームを一冊に纏め上げ、書籍「FrameFrance」として世に送り出した。 フレンチヴィンテージは汲み尽くせることの無い豊かな表情を見せてくれる一方で、同じものが製造できない以上、やがては枯渇してしまう有限の資源である。フレンチヴィンテージの世界観を現代の技術で再現し、より多くの人へ伝えていくために、guépardは誕生した。 French vintage eyewear is outstanding in its uniqueness and is praised as art in its own right. The frame materials, patterns and colors are no longer reproducible using by modern-day technology. So eyewear nowadays has already forgone the artisanal touch to details in exchange for production efficiency. Each and every vintage eyewear frame of its day is so rare that finding a product in the same design is almost impossible. French vintage eyewear shows its indescribably alluring appearance while facing its inevitable fate stocks eventually being depleted because of its one-of-a-kind design. To reproduce the charm and feel of the French vintage using modern-day technology and share its original spirit with more people, the eyewear brand, guépard, has been launched by two French vintage eyewear experts: Masashi Yamamura and Kazuki Yanagihara. Yamamura is the owner of eyewear store, SPEAKEASY, in Kobe, Hyogo, while Yanagihara runs his own eyewear store, Fréquence, in Sapporo, Hokkaido. Despite the fact that there are only a handful of stores specializing in vintage eyewear in Japan—let alone those dealing in unused vintage products—both Yamamura and Yanagihara are renowned French vintage eyewear experts. Paving the way for French vintage eyewear while developing guépard, both have long sourced a wide range of French eyewear frames and introduced them into Japan. Yamamura and Yanagihara also jointly published a French vintage eyewear archive book, entitled “FrameFrance.” It explores the design of a wide array of French vintage eyewear pieces from the 1940s to the 1950s, a period when French eyewear took the world by storm with its excellence and unparalleled quality.
-
aoihitsuji / mid 20th c. french / cotton twill work jacket / deep navy
¥25,300
SOLD OUT
No.674 1950〜60年代 フレンチワークジャケット デッドストックの状態から数回ウォッシュを施した一着です。 高密度に織られたコットンツイル生地。 深みのある、やや紫みを帯びたネイビーカラーが特徴です。 光の加減で微妙に表情を変える色合いは、 フレンチワークらしい落ち着いた存在感を引き立てます。 堅牢な縫製とバランスの良いシルエット。 着込むことで自然なアタリや色の変化を楽しめます。 時代背景を感じさせる、ミッドセンチュリーのフレンチヴィンテージです。 SIZE 表記 : 不明 肩幅 : 44cm 身幅 : 53cm 袖丈 : 58cm 着丈 : 68cm ※Men’s Mサイズ相当 CONDITION 当時のものとして非常に良い状態です。 ヴィンテージ品のため、シミ・色あせ・小さなダメージ等がある場合がございます。 素材の経年変化を個性としてご理解ください。 ※返品・交換・キャンセルはお受けできません。 NOTICE 一点物につき在庫は流動的です。品切れの際はご了承ください。 SHIPPING 国内・海外発送対応。 海外発送をご希望の場合は、メールにてお問い合わせください。 For International Customers No.674 1950s–60s French Cotton Twill Work Jacket Dead Stock Washed / Deep Navy Tone Mid-20th century French work jacket from the 1950s–60s. Originally dead stock and lightly washed to bring out the depth of the fabric. Made from high-density cotton twill with a subtle sheen. The deep navy tone carries a slight purple nuance, giving it quiet character without being overstated. Balanced silhouette and solid vintage construction. With wear, the fabric will develop natural fading and texture unique to its age. A timeless piece of French workwear from the mid-century period. SIZE Label: Not specified Shoulder Width: 44cm Chest Width: 53cm Sleeve Length: 58cm Length: 68cm *Roughly equivalent to Men’s M CONDITION Excellent condition for its age. As this is a vintage item, minor stains, fading, or small imperfections may be present. Please consider these as part of the garment’s character. *No returns, exchanges, or cancellations. NOTICE This is a one-of-a-kind item. Availability may change due to stock fluctuation. SHIPPING Domestic and international shipping available. Please contact us by email for international inquiries. [email protected] Instagram: @aoihitsuji
-
aoihitsuji / mid 20th c. french / moleskin work jacket / marine / dead stock
¥55,000
No.368 1950〜60年代 フレンチワークジャケット フランス軍 / モールスキン / デッドストック / マリンブルー / 希少サイズ 1950〜60年代のフランス軍支給とされる、ヴィンテージ フレンチワークジャケット。 近年人気の高いモールスキンジャケットの中でも、希少なデッドストックです。 高密度に織られたコットンモールスキンは、しっとりとした光沢と滑らかな質感が魅力。 深みあるマリン(インクブルー)カラーは、フランスワーク特有の静かな存在感を放ちます。 ミリタリー由来の堅牢な縫製、やや長めの着丈バランス。 ワークウェアでありながら洗練されたシルエットは、現代のスタイリングにも自然に馴染みます。 着用を重ねることでアタリや縦落ちが生まれ、 モールスキン特有の経年変化(エイジング)を楽しめる一着。 外側ポケット3つ、内側ポケット1つ。 実用性とデザイン性を兼ね備えた、コレクション価値の高いフレンチヴィンテージです。 SIZE Label: 104 / 76 Shoulder Width(肩幅): 46cm Chest Width(身幅): 55cm Sleeve Length(袖丈): 62cm Length(着丈): 73cm ※Men’s Mサイズ相当 CONDITION 当時のものとして非常に良い状態です。 ヴィンテージ品のため、シミ・色あせ・小さなダメージ等がある場合がございます。 素材の経年変化を個性としてご理解ください。 ※返品・交換・キャンセルはお受けできません。 NOTICE 一点物につき在庫は流動的です。品切れの際はご了承ください。 SHIPPING 国内・海外発送対応。 海外発送をご希望の場合は、メールにてお問い合わせください。 For International Customers 1950s–60s French Moleskin Work Jacket French Military / Dead Stock / Marine Blue / Rare Size Authentic mid-20th century French military work jacket from the 1950s–60s. A rare dead stock example among highly sought-after French moleskin workwear. Crafted from high-density cotton moleskin, known for its subtle sheen and smooth yet durable texture. The deep marine (ink blue) tone embodies the understated character of classic French workwear. Featuring solid military construction and a slightly longer body length, this piece offers a refined silhouette while retaining its original utilitarian spirit. With wear, the fabric will develop natural fading and beautiful patina unique to moleskin, allowing you to enjoy its aging process over time. Three outer pockets and one inner pocket provide both practicality and balance in design. A collectible French vintage jacket with timeless appeal. SIZE Label: 104 / 76 Shoulder Width: 46cm Chest Width: 55cm Sleeve Length: 62cm Length: 73cm *Roughly equivalent to Men’s M CONDITION Excellent condition for its age. As this is a vintage item, minor stains, fading, or small imperfections may be present. Please consider these characteristics as part of the garment’s history and charm. *No returns, exchanges, or cancellations. NOTICE This is a one-of-a-kind item. Availability may change due to stock fluctuation. SHIPPING Domestic and international shipping available. Please contact us by email for international shipping inquiries. [email protected] Instagram: @aoihitsuji
-
aoihitsuji / mid 20th c. french / moleskin work jacket / viltex / dead stock
¥33,000
SOLD OUT
No.354 1950〜60年代 フレンチワークジャケット VILTEX / モールスキン / デッドストック / 光沢感のある生地 1950〜60年代のフレンチワークジャケット。 VILTEX製モールスキンのデッドストック個体です。 高密度に織られたモールスキン生地は、しっかりとした厚みと自然な光沢が特徴。 当時のワークウェアらしい無骨さと、フランス特有の洗練された空気感を併せ持ちます。 程よく縦に落ちるシルエットと、バランスの取れた着丈。 着用を重ねることでアタリや色の奥行きが増し、モールスキン特有の美しい経年変化を楽しめます。 ミッドセンチュリー期を代表する、王道のフレンチヴィンテージワークジャケットです。 SIZE 表記 : 40 肩幅 : 42cm 身幅 : 46cm 袖丈 : 59cm 着丈 : 71cm ※Men’s Sサイズ相当 CONDITION 当時のものとして非常に良い状態です。 ヴィンテージ品のため、シミ・色あせ・小さなダメージ等がある場合がございます。 素材の経年変化を個性としてご理解ください。 ※返品・交換・キャンセルはお受けできません。 NOTICE 一点物につき在庫は流動的です。品切れの際はご了承ください。 SHIPPING 国内・海外発送対応。 海外発送をご希望の場合は、メールにてお問い合わせください。 For International Customers No.354 1950s–60s VILTEX French Moleskin Work Jacket Dead Stock / Subtle Sheen Fabric Authentic mid-20th century French work jacket from the 1950s–60s. Made by VILTEX and preserved in dead stock condition. Crafted from high-density cotton moleskin with a firm structure and natural sheen. It reflects the classic balance of durability and understated elegance found in French workwear. The silhouette falls cleanly with a well-balanced length. With wear, the fabric will develop beautiful fading and character unique to vintage moleskin. A timeless and highly collectible piece of French mid-century workwear. SIZE Label: 40 Shoulder Width: 42cm Chest Width: 46cm Sleeve Length: 59cm Length: 71cm *Roughly equivalent to Men’s S CONDITION Excellent condition for its age. As this is a vintage item, minor stains, fading, or small imperfections may be present. Please consider these as part of the garment’s character. *No returns, exchanges, or cancellations. NOTICE This is a one-of-a-kind item. Availability may change due to stock fluctuation. SHIPPING Domestic and international shipping available. Please contact us by email for international inquiries. [email protected] Instagram: @aoihitsuji
-
aoihitsuji / mid 20th c. french / cotton work jacket / eclair zip / mechanic
¥17,600
SOLD OUT
フランス 1960〜70年代 メカニック ワークジャケット 鮮やかなインクブルーが印象的な、1960〜70年代頃のフランス製メカニック用ワークジャケット。マルタン・マルジェラにもサンプリングされた八の字ジップ仕様。デッドストックの未使用品です。 仕立ての良さが際立ち、コットンツイル生地は経年変化で美しい表情を見せていきます。 凹凸のある生地は綺麗な縦落ちが期待でき、着心地も抜群。フランスらしい鮮やかなインクブルーが特徴です。 Size 表記:不明 肩幅(Shoulder Width): 44cm 身幅(Chest Width): 50cm 袖丈(Sleeve Length): 60cm 着丈(Length): 72cm *メンズMサイズ相当 Condition 当時の物として非常に良い状態を保っています。 ヴィンテージ品のため、シミ・色あせ・小さなダメージ等がある場合がございます。素材の経年変化を個性としてご理解ください。 ※返品・交換・キャンセルはお受けできません。 注意事項 / Notice 一点物のため、在庫は流動的です。品切れの際はご了承ください。 Shipping 国内・海外発送対応 / Worldwide Shipping Available 青い羊 for Vintage Lovers Instagram:
/ concept store / vintage / antique / artisan / designer / art / warehouse / exhibition / gallery /
青い羊 for Vintage Lovers
by Elephant House Inc.
香川県高松市本町9-5 / 不定休 / 予約優先
mail [email protected]
tel 087-880-7196